Стереотипы о «сумасшедших» русских глазами иностранцев. Иностранцы о русской еде
16.12.2014
«Типичная русская еда» глазами американцев.
Сайт Buzzfeed огорошил своих американских читателей, предложив к рождественскому столу список самых популярных блюд в России. Там, конечно, самое смешное — это описания блюд. Но иногда полезно взглянуть со стороны на нашу еду.
1. Блины со сметаной и икрой
«Идея для жестокого розыгрыша: скажите американцу, что это взбитые сливки и джем и наблюдайте его незабываемую реакцию, когда он распробует настоящий вкус», — советует Buzzfeed. (Судя по фото, за океаном даже не знают, что такое настоящие blini, потому что здесь показаны скорее оладьи или пышки).
2. Селедка под шубой
«Представьте пирог из слоев соленой сельди и вареных овощей, покрытых тертой свеклой и майонезом. На слух аппетита не вызывает, но, поверьте, со временем вы привяжетесь к нему, как к настоящей шубе цвета фуксии».
3. Докторская колбаса
«Рыхлое внебрачное дитя вареной колбасы и сосиски. Когда русско-американские дети достают такие бутерброды во время ланча, это стабильно вызывает у остальных массу вопросов».
4. Салат Оливье
«Не-россиян его вид может слегка шокировать, но в реальности это картофельный салат, «взбодренный» овощами, майонезом и вышеупомянутой вареной колбасой. Выглядит мерзко, но на вкус потрясающе!»
5. Маринованное ВСё НА СВЕТЕ
«Маринованные грибы, помидоры, капуста — и правда, все что угодно. Особенно хорошо идет под водку».
6. Холодец (Kholodets)
«Самая идея МЯСНОГО ЖЕЛЕ никогда не покажется нормальной. Но это очень вкусно, а еще забавно — форма и вид холодца ограничены только вашей фантазией».
7. Salo
«Это чистый свиной жир, и чем больше, тем лучше!»
8. Kvas
«Эта ржано-медово-ягодная бурда продается в самой крутой таре. И она слегка «под градусом».
9. Сэндвич с майонезом, селедкой и маринованным луком
«То есть, все, чем закусывают водку, плюс майонез, потому что… да без разницы! (Такое еще любят в Голландии, правда, без обязательного горячительного компонента)».
10. Okroshka
«Холодный kefir с огурцами, колбасой и укропом — это как если бы все ингредиенты, ранее выкинутые из каких-то других супов, собрались вместе, чтобы всех нас здорово озадачить».
11. Solyanka
«Все виды мяса плюс все кисло-соленое, что найдется в доме — и это, по-вашему, суп? Лучше не будем спорить».
12. Кисель (Kissel)
«Фруктовый суп» из сока и крахмала, обычно служащий десертом. Если вы еще не поняли, суп в русской кухне — очень важное блюдо».
13. Кишка
«Куриная кожа или свиная кишка, набитая мясом с приправами. Подается обжаренной и с подливкой. Как видите, в России ни один кусочек мяса не пропадает зря».
14. Kompot
«По сути, это отлично известный на Западе фруктовый пунш, только в России его почему-то варят, тем самым усложняя процесс готовки. Но результат того стоит!»
15. Винегрет (Vinaigrette)
«Свекла, картошка, соленые огурцы и капуста — главные овощи русской кухни, так что неудивительно, что все вместе они складываются в суперполезное блюдо».
16. Вареники
«Начинка может быть какой угодно, но очень популярна фруктовая, чаще всего — вишня. То есть, это фруктовые клецки!».
17. Сельдь атлантическая
«Селедка, в том числе в банке, — одно из любимых блюд россиян. Но никогда, никогда она не должна выглядеть вот так.
, .Что думают иностранцы о России? Насколько изменилось их мнение о нас? Какие стереотипы остаются устойчивыми, а какие спустя годы, давно развеялись, как с «белых яблок пыль»?
I. «Русским закон не писан»
Мы к этому привыкли достаточно давно. Однако иностранцы о жизни в нашей стране по - прежнему говорят примерно следующее:
«Удивительно, но для этих русских не следовать правилам, похоже абсолютная норма».
И это действительно так. У них же, напротив, нормой считается соблюдение любых правил, даже если рядом и близко нет никакого контроля.
Немыслимо на их взгляд, что русские без малейшего сомнения переходят дорогу на красный свет, только потому, что по их расчетам, до подъезда движущегося автомобиля еще достаточно далеко.
II. «Русские тотально пьют»
В западном мире бытует устойчивый стереотип, будто бы наша нация – неимоверно пьющая. Об этом в той или иной степени говорят буквально все. А ведь между тем, если обратиться к официальной статистике ВОЗ, Россия по употреблению алкоголя на каждого ее жителя займет не первое, не второе и даже не третье место. В этом вопросе нас обогнали даже сдержанные прибалты.
При этом иностранцев искренне удивляет, что в нашей стране повод для выпивки может быть абсолютно любым, а процесс, начавшийся с идеи посидеть «понемногу», почти всегда перерастает в полномасштабный стол.
Самым же поразительным отличием русских от жителей зарубежа, считается то, что русские в подвыпившем состоянии «умнеют» и начинают вести активные высокоинтеллектуальные беседы. Разговаривать о политике, смысле жизни, и просто философствовать, в то время как все остальные нации в мире, напротив, подвыпив напропалую глупят, бахвалятся, врут и рассказывают череду вымышленных историй.
III. «В России нет феминизма»
С этим стереотипом, в отличие от предыдущих, всё состоит с точностью до наоборот. Иностранцам он чрезвычайно нравится.
Мужчины из – за рубежа открыто мечтают выбрать в жены именно русскую женщину, поскольку большинство американок, европеек и прочих представительниц слабого пола, у них стараются доказать свою мифическую «независимость». Они пугают мужчин отсутствием элементарной женственности, платят за себя в ресторанах, болезненно реагируют, если им помогают открыть дверь, не понимают, зачем подают руку, или просто усаживают на свой стул. Такие представительницы, создавая семью, руководствуются в первую очередь материальными соображениями, спешат составить брачный контракт, и даже первым вопросом на свидании выбирают:
«Кем ты работаешь?».
Само – собой, иностранцы бегут от них, так быстро, насколько вообще способны.
Нашим женщинам, напротив, нравится казаться слабыми, хотя на самом деле они сильнее всех. Благодаря этому, даже американец в нашей стране, чувствует себя мужчиной гораздо больше, чем на собственной родине.
Отсюда в общем - то и пошел вышеприведенный стереотип.
IV. «У русских невероятная культура»
Этот верный шаблон, который имеет под собой более чем монолитное обоснование.
В основном иностранные экскурс - группы из – за рубежа, посещают Санкт-Петербург и Москву, и именно там находятся самые знаменитые российские достопримечательности. В этой связи не удивительно, что все с восторгом говорят об Эрмитаже, Зимнем дворце, Третьяковке, Покровском соборе и Красной площади. Удивляет другое: многие гости почему - то до крайности поражены, что в музеи и галереи России ходят люди абсолютно всех возрастов. Часто в них можно встретить и молодые влюбленные пары, а это для американцев, с их культурой поп - корна и Микки – Мауса, просто необъяснимая проблема...
Любовь же русских и тяга их к чтению и вовсе поражает каждого кто к нам приезжает, ведь отбить ее не смог, ни планшет, ни современный смартфон.
V. «У русских странное отношение к еде»
Иностранцы о жизни в России очень часто рассказывают, вспоминая пельмени, борщ, блины с мясом и икру. В этом плане, Россия кажется им богатой державой. Данный вывод проистекает из того, что все застолья в нашей стране проводятся с огромным размахом, и всегда сохраняются такими, в независимости от повода и материального положения.
Американцу непонятно, от чего русскому человеку так важно заставить стол блюдами со всевозможными салатами, огурцами, помидорами, сырно - колбасными нарезками, жареными окорочками и прочей снедью. А вот те, кто знаком с Россией поближе, уже осознают, что русский вложит и отдаст всё что у него есть ради удобства гостя. И что самое удивительное, сделает он это не ради того, чтобы произвести впечатление, а прежде всего для себя, и от души для тех, кого принимает.
Разумеется, при таком раскладе, странным для иностранца кажется и то, что после такого застолья организатор вполне может остаться в последней рубашке, но даже так, не испугается и все - равно на это пойдет.
VI. «Русские никогда не улыбаются»
Практически все зарубежные гости вспоминают добрыми словами наше искреннее русское гостеприимство, но вместе с тем, считают нас серьезными и угрюмыми. Им кажется, что в этом повинен наш суровый климат. А потому, мол, на улице и можно увидеть редко улыбающихся мужчин, женщин, молодежь, или стариков.
Но странность для них, заключается в том, что ситуация кардинально меняется, стоит лишь обратиться к русским за советом. Если ты задаешь вопрос, входишь в их круг общения, или встречаешься с человеком на следующий день, то по необъяснимым причинам, угрюмость исчезает.
«Почему нельзя улыбаться с самого начала?», - с непониманием задаются вопросом они. И не осознают «толерантные», что в России такой подход называется неискренним, а пустая улыбка без настоящих чувств и выеденного яйца не стоит.
VII. «Этот загадочный русский менталитет»
Любому европейцу или американцу в России приходится адаптироваться. Например, к тому, что россияне зачем - то постоянно хранят у себя всякие ненужные вещи. «Они говорят, что это на случай, когда этим что – нибудь, можно – будет, что – то починить», и этот факт вызывает у американцев еще больше вопросов.
Им непонятно, для чего русские (в отличии от современного западного человека), учатся «уметь» всё и сразу? А мы ведь и правда можем быть профессионалами совершенно в различных областях. Каждый мужчина в не зависимости от рода деятельности, способен держать в руках электроинструмент, работать с строительством дома, быть самому себе поваром, или мастерить и ремонтировать все подряд. Для иностранца такое положение вещей кажется верхом абсурда.
«Зачем быть готовым ко всему, когда всегда можно позвонить в сервис, или службу спасения?!»
И не понимают «товарищи», что в реальной жизни, такая возможность может подвернуться далеко не всегда.
Но главная черта русского человека, которая до крайности поражает гостей приехавших в нашу страну – это широкая и загадочная душа России.
Быть готовыми всегда помочь, оказать эту помощь безвозмездно, не оценивать подставленное плечо в денежном эквиваленте, всё это для западного обывателя по - прежнему необъяснимо и совершенно непонятно от начала и до конца...
Чем удивить приезжающих в гости французов?
Как не расстроить французского мужа блюдами русской кухни?
Чем можно удивить жителей самой гастрономической страны мира на их же территории?
Попробуем в этом разобраться, а заодно я дам вам несколько проверенных опытным путём рекомендаций как побаловать славянскими изысками иностранцев!
Супы
То, что для нас является «первым», для французов не является никаким. Суп для них — это некое старое крестьянское полублюдо, обязательно в форме пюре и без особых изысков. Поэтому супы в нашем понимании, с видимыми кусочками всех ингредиентов, с мясом и ч²рным хлебом — это, как минимум, повод для удивления. А затем и предлог для распроба. А после, если хозяйка справилась, то и повод для восхищения.
Закуски и бутерброды
Закуски в виде соленых овощей, грибочков, копчёной грудинки, маринованного чеснока хорошо зарекомендовали себя на русском столе для французских гурманов. Особенно бойко идут бутерброды с красной икрой — от них откажется редкий французский гость.
Ну а простые бутерброды с сыром или колбасой всегда хороши для перекуса с чаем и кофе или на завтрак.
Борщ
Прекрасный вариант для холодного времени года. К тому же, этот популярный и распиаренный в международном масштабе, суп из свеклы дразнит воображение французов и ничто не может их заставить отказаться от дегустации оного.
Проверяла на многих французских знакомых — равнодушными борщ не оставляет никого, люди либо в него влюбляются (80%) либо сразу понимают, что «это не их блюдо» (20%).
Подавать борщ лучше по-нашему, с мясной нарезкой, чёрным хлебом, рюмочкой водки. Всё это великолепие «ансамблем» составляет прекрасное комплексное гастрономическое удовольствие для иностранцев.
Окрошка
Летний суп. Можно подавать на квасу, кефире или на минеральной воде. Французы, по моим наблюдениям, хвалят и удивляются такому необычному варианту летней трапезы. Но, как и в случае с борщём, не ждите, что он понравится непременно всем.
Салаты
Закуска очень неоднозначная. Оливье, крабовые палочки и прочие майонезные «мимозы» — очень на любителя. «Селёдка под шубой» — уже как-то веселее и популярнее. Овощные (но только без сметаны!) — как правило идут очень неплохо среди французской публики.
Вторые блюда
Прекрасно принимают французские гурманы и вторые блюда из мясной русской кухни.
«Бефстроганов?» — да, и побольше! Котлеты? Дайте попробовать, ммм, вкусно! Тефтели? С подливочкой? Кладите две порции!
Хорошо воспринимают французы и пельмени с варениками.
— Пельмени? Это же как итальянские равиоли?
— Нет, это русское блюдо, сосем другие на вкус.
— Ну давайте попробуем… Ооо, совершенно другие, намного лучше равиоли!
Вареники на французский стол можно подавать всех видов — с картошкой, сыром, творогом, вишней.
Шашлык . Если замариновать его правильно, по-нашему, а затем поджарить на натуральных углях — французы оценят. Для них замаринованное заранее мясо есть настоящее гастрономическое открытие и, как правило, оставляет очень хорошее впечатление.
На гарнир, а то и как отдельное блюдо, французским гостям можно предложить . Хоть в некоторых видах региональных французских кухонь этот специалитет и присутствует, но если сделать на нём отдельный акцент — французы оценят.
Сладкое на десерт или на завтрак
Французы однозначно любят все наши блинчики, сырники, оладушки, ленивые вареники. Мнут их за обе щеки и нахваливают. Единственный нюанс — не стоит настаивать на поедании всех наших блинов-оладий непременно со сметаной, во Франции этот продукт не имеет такого распространения как в России, а потому им проще уплетать те же сырники с вареньем или мёдом, джемом или сахаром.
Пробуйте угощать французов вышеперечисленными блюдами на завтрак или десерт и вы обязательно получите свою порцию признания.
Пироги, пирожки и ватрушки
Всю эту печёную снедь французы обожают — закрытые пироги с курицей, мясным фаршем или рыбой идут «на ура». Пирожки с мясом, луком и яйцом, капустой, картошкой, субпродуктами вызывают у французов неподдельный интерес. А сладкие пирожки с повидлом или вареньем нравятся всем от мала до велика. Ватрушки — также необычные булочки для жителей Франции, обладающие определенным шармом и хорошим вкусом.
Бублики и пряники
Наши сушки, бублики, пряники и калачи очень нравятся жителям Франции. Их можно привозить в подарок, на них можно приглашать в гости. Особенно если всё обставить в духе настоящей русской чайной церемонии, с блюдцами, самоваром, вареньями и небольшим дижестивом).
Вот, кажется получилось перечислить все основные блюда нашей кухни, которые нравятся французам. Если у кого-то из моих читателей есть другой личный опыт потчевания французских гостей русскими разносолами, то я прошу вас не стесняться и обмениваться с нами опытом в комментариях.
И напоследок, если кто-то ещё не видел данной статьи — .
Я продолжаю публиковать рассказы иностранных туристов, побывавших в России. Рубрика, начатая в прошлое воскресенье, вам вроде бы понравилась. Один из читателей, Александр haydamak принимал в гостях школьного учителя из Швейцарии, по имени Саймон Жосс, а потом сам перевёл его заметки и разместил три поста в своём ЖЖ. Публикую часть впечатлений Саймона в переводе от Александра.
В 2011 году Саймон взял на год академический отпуск и отправился в путешествие по России, Монголии, Китаю, Вьетнаму и прочим странам Юго-Восточной Азии. Россия в этом списке была первой страной и самой неясной - хостелов мало, путеводители однобоки, стереотип на стереотипе.
Саймон обратился ко мне за помощью и я ему обеспечил встречу в соцлагере. Это был потрясный опыт, в том числе в том, чтобы взглянуть на Россию другими глазами, человека, который привык жить по иному и видит ее впервые. Плюс человек - мой добрый друг, и клюкву лить не станет - что на уме, то и на языке.
Итак, сперва досье - Саймон Жосс. 1982 года рождения, место рождения и жительства - город Берн, Швейцария. Род занятий: школьный учитель, начальные и средние классы. Хобби, увлечения: путешествия и металл-музыка. Является одним из авторитетнейших деятелей металл-движения Швейцарии, организатор крупнейшего в стране death metal/grindcore фестиваля. Личностные характеристики: характер нордический, твердый. Истинный ариец. Владеет немецким, английским и французским языками. Любопытен, открыт, общителен, любознателен и заразительно по детски добр.
В Бресте-Центральном была длинная остановка - рельсы в Белоруссии и России шире. Меняли колеса. Анатолий, мой попутчик, объяснил, что это оттого, что русские не хотели, чтобы немцы быстро могли продвинуться в Россию во время войны.
Здесь же ходили женщины и настойчиво предлагали много еды - Анатолий научил меня, как отказываться по русски - net ne nada.
В Москве меня встретил Алекс со своим другом на старинной русской машине. В машине не работал датчик бензина и стрелка прыгала от положения «бак пуст» в положение «бак полон» - но Алекс как-то всегда знал сколько там бензина, а также сказал, что русские часто ездят с неработающим спидометром. Но на таких странных машинах даже полиция ездит.
Автомобильное движение в России, сразу же видно, что отличается от нашего. Я бы не сел в России за руль.
Начинают движение очень резко, очень резко перестраиваются. Обгон справа тут обычное дело. Еще русские не знают, что сплошную линию разметки нельзя пересекать и пересекают даже двойную. Ездят очень быстро и не соблюдают дистанцию. Очень много аварий, я видел две-три в день! Очень много машин помятых после аварии так и продолжают ездить. Похоже что это никого не смущает, даже полицию.
Алекс живет в 25 минутах езды от вокзала, дома мы были немедленно приветствованы его кошкой. Алекс сказал. что она такая же сумасшедшая как и он сам. В России я ночевал в 10 местах, и ходил в гости - и везде жили кошки - мне кажется кошки есть в каждом русском доме. Причем везде они не могут покидать дом.
В районе живет 130 тысяч человек - столько же, сколько в во всей столице Швейцарии! А тут это просто район. Если находишься в России больше трех дней, то нужно зарегистрироваться в полиции. Я думал это можно сделать по интернету, но пришлось ехать самим и заполнять много бумаг. Когда я спросил, куда мне деть регистрацию, когда буду выезжать в Монголию, мне сказали, что она никому не нужна и я смогу ее выбросить. Непонятно - зачем ее делать, если она никому не нужна и никто ее не проверит? Зарегистрировались. Алекс сказал, что теперь КГБ знает где я.
Это так называемая "улица", где нет асфальта, несмотря на то, что здесь есть жилые дома.
Я привез в подарок раклетт, для приготовления сыра, но в России другой штекер. Пока я думал где взять адаптер - Алекс взял и просто сломал третий штекер - и все заработало!
В России очень много магазинов работает не закрываясь, круглые сутки. Это очень удобно!
Русские пьют очень много чая из больших кружек. И никто не пил при мне водки, до того, как я не попал в Сибирь. До Сибири я думал что это стереотип, и русские водки вообще не пьют.
Екатеринбург. Нас встречали Оля и Стас. Угощали тонкими, приготовленными домашним способом фаршированными макаронами - в одном утрамбованный внутрь картофель, в другой капуста. Названий улиц на английском нет, заблудился.
В Екатеринбурге есть дома из 1920-ых годов, в который квартиры производились без кухни и ванной. Во внутренних дворах имелись тогда столовые и бани. Они частично существуют и сегодня, так как это слишком дорого, дополнять квартиры ванной и кухней.
Попросили помочь наклеить плакат. Я сказал что не говорю по русски, но мне махнули рукой, что это ничего. Я не знаю что здесь написано.
Рыбаки ловили рыбу в совершенно страшной, грязной «реке». Я бы испугался есть оттуда рыбу.
Рыбак бил рыбу о землю и складывал в полиэтиленовый пакет. На мосту много замков - таким образом новобрачные скрепляют свой союз, ключ от замка выбрасывается в воду, чтобы никто не нашел. Непонятно, кто бы стал добровольно искать ключи в этой «реке»…
Когда ехали по Транссибу на каждом перроне продавали сэндвичи, плюшевые игрушки, украшения и даже люстры. Какого черта продавать люстры на перроне?! Неужели их тут кто-то покупает?
На одной из станций продавали рыбу. Как я понял здесь, в районе Barabinsk много озер.Я попробовал есть рыбу с ножом и вилкой, но у меня ничего не получилось. Мне показали, что едят эту рыбу без ножа и без вилки. Я должен был оттаскивать кожу с хвоста к голове. Мясо было очень соленое и вкусное. Имелось изрядное поле битвы с рыбой и мои руки пахли, вопреки неоднократной мойке, еще довольно долго.
Еще многие едят лапшу. Алекс говорил, что по русски она называется bomzharka
Часами я просто смотрю в окно. Бесконечно длинные леса, редко прерванные городами. Транссиб пунктуален, меня пугали опозданиями, но этого не было.
Новосибирск.
Это очень большой город и очень неуютный и грязный. Я шел вдоль реки и смотрел время от времени на рыбаков, как они закидывают удочки в коричневую жижу. Берег реки в центре города был свалкой мусора.
Оказывается это все называется "парк отдыха". Lol. Funny. На аттракционах был только единственный посетитель и все смотрели на него. Это довольно забавно.
Сюда приезжают свадьбы на лимузинах, и похоже действительно никого этот берег не смущает. В России много свадеб. Бракосочетания могут прямо-таки быть народным спортом русских. Часто женятся и разводятся.
В музее Новосибирска почему-то не дозволяется фотографировать. Ничего на английском и понять смысл экспонатов можно только отдаленно. В полуподвальном этаже была странная экспозиция сахара и банок для прохладительных напитков. Коллекция банок кока-колы у моей сестры больше, чем экспонатов во всем в этом музее.
Очень мало кто в России знает английский язык, даже на простом уровне. Немецкий язык знаком только по опыту общих знаний в Советском Союзе: "Руки высоко!", "Быстро, быстро!" и "Гитлер испорчен".
Улан-Удэ. Бурятия.
Селенгинск, основанный казаками в 1666-м году. Это самый маленький из российских городов, где я был. Вся центральная площадь была усыпана стеклом от разбитых водочных бутылок.
В стакане для зубной щетки меня ждала неожиданная находка.
На горе встретилась русская пара. Когда мужчина узнал, что я швейцарец, он предложил мне немедленно выпить водки. Он объяснял мне, что вместе с женой едет, но припрятал для себя бутылку, которую можно незаметно выпить. К счастью, он налил мне только полстакана, так как мне ещё предстояло спуститься вниз.
Очень многие чудесные места в России очень сильно замусорены. Почти весь мусор здесь - пустые бутылки из под водки.
Я никогда не видел саблезубую косулю и не знал, что такие существуют.
Настало время уезжать из России. Я ехал в Монголию, последней станцией были Наушки.
Россия - супер! Я обязательно сюда вернусь.
Русские иногда угрюмые, но очень гостеприимные и радушные.
Россия огромная, неоткрытая страна, где много чудес.
Do svidaniia Rossjia!
Полную версию трилогии "Швейцарец Саймон в России вы можете прочитать у автора перевода.
Какой русский десерт входит в мировой топ-25, нравится ли иностранцам холодец и что, по мнению иностранца, странно в русских блинах?
О блюдах, которые удивляют иностранцев, рассказывает «Моя Планета».
Холодец
Это кушанье традиционно занимает лидирующие позиции в антирейтинге русских блюд. Иностранцы искренне не понимают, зачем делать желе несладким и использовать для его приготовления мясо. Они-то привыкли, что желе — это десерт! Если же упомянуть, что в качестве ингредиентов и без того сомнительного блюда используются копыта и уши, убедить зарубежного гостя, что холодец — это вкусно, будет практически невозможно.
«Когда я его первый раз увидела (в гостях у почти незнакомой, отказаться нельзя), думала, умру. Я очень люблю жиры всякие, но эта страшная штука выглядела просто отвратительно. Потом я поняла, что очень много зависит от того, кто холодец готовит. Могу его есть. Но до любви не дошла, ем ради вежливости», — пишет Катерина Корбелла, иностранная пользовательница The Question.
Горячие супы
Первые блюда за рубежом пользуются не таким спросом, как в России. В других странах обычно готовят легкие овощные бульоны или супы-пюре. Когда же зарубежные гости видят в нашей стране такое разнообразие супов, то обычно теряются.
«То, что вы подразумеваете под "первым", для нас ничто, — объясняет француженка Одри Симон. — Суп обязательно должен быть в виде пюре, и никак иначе. Во Франции, например, очень любят летом испанский суп гаспачо. А еще мы обожаем хлеб и чеснок, поэтому добавляем в суп маленькие сухарики. Но даже это пюре едим перед основным блюдом и никак не вместо!»
«Взяли все, что было на столе, включая напитки, и собрали в одну тарелку». Бедная еда, бедный квас, даже бедный кефир. К чему им все это страдание?
Фелисити Кервен-Рид признается: «Когда я жила в Англии, думала, что не люблю свеклу. Но когда попробовала настоящий русский борщ, то узнала, что это безумно вкусно».
Окрошка
При одном только слове «квас» иностранцы меняются в лице, а когда видят в нем плавающие овощи и кусочки колбасы, считают, что наступил час расплаты за грехи. Они не понимают, зачем заливать салат напитком, тем более кислой водой. Некоторые еще готовы пробовать окрошку на кефире и минеральной воде, но опять-таки не всем желудкам это нравится.
«Одна моя подруга (канадская) однажды дала очень хорошее определение окрошки: "Взяли все, что было на столе, включая напитки, и собрали в одну тарелку". Бедная еда, бедный квас, даже бедный кефир. К чему им все это страдание?» — пишет иностранный пользователь The Question.
Шашлык
Хоть он и не является исконно русским блюдом, многие иностранцы его таковым считают. Большинство сходится во мнении, что в русской кухне главным является мясо. Ассоциируют его с Россией из-за холодов. Мол, чтобы пережить русскую зиму, надо много сил. А где их взять? В мясе. Шашлык вызывает большую симпатию почти у всех.
О русских сырниках. Не все иностранцы сразу понимают, как можно жарить творог, но, попробовав блюдо, приходят от него в восторг
Артем Мишкин, студент Европейского университета Кипра, живет на острове не первый год. Поэтому уже пробовал угощать друзей русскими блюдами и подметил: «Киприоты очень любят мясо: баранина, говядина у них повсюду и в разных исполнениях. Неудивительно, что им нравятся все русские блюда, в которых есть мясо, особенно шашлык. Но, как бы местные жители ни любили его, на острове шашлык не сильно хочется есть из-за сильной жары. А вот оказавшись в России, киприот сметет его со стола, не успеет хозяин и глазом моргнуть!»
Сырники
В топ-25 лучших десертов мира, составленном в 2015 году одним из ведущих мировых новостных порталов Business Insider, вошли русские сырники. Не все иностранцы сразу понимают, как можно жарить творог, но, попробовав блюдо, приходят от него в восторг.
Испанец Хавьер Гарсия посещал Россию несколько раз: «Мне всегда нравились русские супы и пельмени. Но однажды я понял, что ничего не знаю о русской кухне. Моя знакомая сказала, что русские едят на завтрак сырники. Это блюдо мне так понравилось, что я даже научился его готовить и сейчас ем на завтрак только сырники».
Блины
Особой любовью пользуются и блинчики. Вот только для иностранцев это десерт, который надо есть с джемом, вареньем или сиропом. Блины с мясом, икрой, рыбой или какой-то другой сытной начинкой кажутся им очень странными.
«Когда я впервые приехал в Петербург, меня отвели в кафе поесть блинов. Там я увидел, что на блины кладут икру и рыбу, заворачивают мясо. Я еще тогда подумал: "Господи, люди, на блины нужно класть джем, масло или шоколад", но решил из вежливости попробовать блины с мясом. Теперь это мое любимое блюдо. За четыре года я только однажды ел сладкие блины», — рассказывает шотландец Джеймс Бранкин.
Компот
По сути, этот напиток широко известен в европейских странах как фруктовый пунш. Европейцам лишь непонятно, зачем его варить, тем самым усложняя процесс приготовления. Азиатам сложнее. Подобного напитка у них нет.
«Когда к нам приехали по обмену индийские школьники, — рассказывает Ирина Трефилова, учительница английского языка лицея села Долгоруково Липецкой области, — для поваров было удивлением, что индусы совершенно не пили чай. Тогда мы решили угостить их компотом, и кто-то из русских ребят пошутил, что он варится из мяса. Мы долго не могли понять, почему никто из гостей не хочет его пить. Когда же выяснилась причина, долго смеялись. Пришлось объяснять, что компот — это кипяченая вода, в которую добавляются фрукты и сахар».
Оливье
К этому салату, без которого в России не обходится ни один Новый год, у иностранцев отношение настороженное. Порубленные почти в кашу и залитые майонезом овощи не имеют ничего общего с европейскими салатами! Иностранцы так и называют оливье — «русский салат». Впрочем, многие его едят...
«Испанцы неоднозначно относятся к русской кухне, но всем нравится оливье. Только вместо курицы или колбасы в него кладут тунца — рассказывает Наталия Голубарь, аспирантка Автономного университета Барселоны. — Одно время я снимала квартиру с девушкой из Венесуэлы. Так там тоже есть подобный салат, только готовится он всегда с курицей. Пожалуй, это единственное, что роднило наши кухни».
«В Греции салат — это свежие овощи, а в России — это что-то с майонезом, что может храниться неделю. У нас оливье — это отвратительное блюдо, но тут этот салат очень вкусный. Наверное, греки что-то неправильно копируют», — считает грек Стратос Сиурдакис.